Suche

Die deutsche Sprache: Lernen durch Anwenden

Die deutsche Sprache zu lernen war für Homayoon Pardis nicht so schwierig, er lernte schnell. Im folgenden Gespräch erzählt er was ihm dabei geholfen hat  und wie das Tandemprojekt im Flüchtling Magazin funktioniert.  Homayoon Pardis floh 2016 aus Afghanistan nach Deutschland. Stück für Stück baute sich der 34-Jährige in der Fremde ein neues Zuhause auf. Er fand Arbeit und auch Freunde. Momentan arbeitet Homayoon für die Initiative Human@Human und  leitet beim Flüchtling Magazin das Projekt Schreibtandem.

Ich komme aus der Stadt Herat aus Afghanistan. In Herat habe ich Literatur studiert. Dieser Studiengang war auf Englisch. Danach habe ich für sieben Jahre als Projektmanager für die Internationale Organisation  IOM (International Organisation for Migration) gearbeitet. Die IOM ist eine zwischenstaatliche Organisation. Sie führt weltweit vor allem Hilfsprogramme für Migranten durch.

Engagement in Deutschland

Anfang 2016 bin ich mit meiner Tochter und meiner Frau nach Deutschland gekommen. Meine Tochter ist mittlerweile sieben Jahre alt und besucht die 2. Klasse einer Grundschule. Auch in Deutschland habe ich schon viel gemacht. Ich habe verschiedene Flüchtlings- und Integrationsprojekte unterstützt.

salam, bitte melde dich kostenlos an, um den vollständigen Text zu lesen. 

Wir sind gerade dabei, Mitgliedschaften zu entwickeln und testen einige Tools aus. Wenn du Fragen dazu hast, melde dich per Mail an team@kohero-magazin.de

Dein kohero-Team

Hier anmelden!

 

Schlagwörter:
Sie sind zwei vollständig ausgebildete Pharmazeuten. Aber in der Zeit könnten doch der Sprachkurs und die Arbeit kombiniert werden….
Kategorie & Format
Autorengruppe
„Ich schreibe und fotografiere für das kohero Magazin, weil es durch seine unabhängige, kritische Berichterstattung einen wertvollen Beitrag zur Integration leistet. In der Redaktion arbeite ich mit Menschen aus ganz unterschiedlichen Ländern zusammen und dieser kulturelle Austausch motiviert und begeistert mich.“
Bittere Sonne: Eine Familienaufstellung

In „Bittere Sonne“ zeichnet Liliana Hassaine das Portrait einer algerischen Familie in Frankreich: Sie folgt den verworrenen Schicksalsfäden Amirs und Daniels vom Banlieu bis nach Algerien. Eine Rezension.

5 Rezepte für Süßspeisen

Eid ist zwar vorbei, aber diese fünf Rezepte für Süßspeisen, die beim Fastenbrechen beliebt sind, schmecken immer noch genauso köstlich.

Kultur der Arbeit

Als Mensch mit Migrationserfahrung ist es mit Herausforderungen verbunden, sich in den deutschen Arbeitsmarkt einzugliedern. Diese zeigen sich z. B. in Form von Diskriminierung aufgrund der Sprachkenntnisse, fehlender Anerkennung der Ausbildung aus dem Heimatland und/ oder Begegnungen mit Rassismus.

Weil bei kohero die kommunity im Vordergrund steht

Für uns bei kohero steht die kommunity an erster Stelle: Sarah erklärt in diesem Brief, warum die Sichtbarkeit und Stimmen migrantischer Communities für die Medienlandschaft so wichtig sind. Willst du uns bei unserer Mission, Journalismus diverser zu machen, unterstützen? Dann werde ein koHERO!

Yolanda Rother: Alles, was mit Gleichstellung zu tun hat

Die Gründerin von The Impact Company berät nicht nur Unternehmen, die zugänglicher für diverse Mitarbeitende werden möchten, sondern setzt sich darüber hinaus für Themen wie intersektionalen Feminismus, Muttersein und die Anerkennung von Care-Arbeit ein.

Kohero Magazin